2 Chronicles 3:2

HOT(i) 2 ויחל לבנות בחדשׁ השׁני בשׁני בשׁנת ארבע למלכותו׃
IHOT(i) (In English order)
  2 H2490 ויחל And he began H1129 לבנות to build H2320 בחדשׁ month, H8145 השׁני in the second H8145 בשׁני of the second H8141 בשׁנת year H702 ארבע in the fourth H4438 למלכותו׃ of his reign.
Vulgate(i) 2 coepit autem aedificare mense secundo anno quarto regni sui
Wycliffe(i) 2 Forsothe he bigan to bilde in the secounde monethe, in the fourthe yeer of his rewme.
Coverdale(i) 2 In the seconde daye of the seconde moneth in the fourth yeare of his reigne begane he to buylde.
MSTC(i) 2 And he began to build the second day of the second month, the fourth year of his reign.
Matthew(i) 2 And he began to buylde the seconde daye of the seconde moneth the fourth yeare of hys raigne.
Great(i) 2 And he began to buylde in the seconde daye of the seconde moneth the fourth yeare of his raygne.
Geneva(i) 2 And he beganne to buylde in the seconde moneth and the second day, in the fourth yeere of his reigne.
Bishops(i) 2 And he began to buylde in the seconde day of the seconde moneth, the fourth yere of his raigne
DouayRheims(i) 2 And he began to build in the second month, in the fourth year of his reign.
KJV(i) 2 And he began to build in the second day of the second month, in the fourth year of his reign.
KJV_Cambridge(i) 2 And he began to build in the second day of the second month, in the fourth year of his reign.
Thomson(i) 2 He began building in the second month, in the fourth year of his reign.
Webster(i) 2 And he began to build in the second day of the second month, in the fourth year of his reign.
Brenton(i) 2 And he began to build in the second month, in the fourth year of his reign.
Brenton_Greek(i) 2 Καὶ ἤρξατο οἰκοδομῆσαι ἐν τῷ μηνὶ τῷ δευτέρῳ ἐν τῷ ἔτει τῷ τετάρτῳ τῆς βασιλείας αὐτοῦ.
Leeser(i) 2 And he began to build on the second day of the second month, in the fourth year of his reign.
YLT(i) 2 and he beginneth to build in the second day, in the second month, in the fourth year of his reign.
JuliaSmith(i) 2 And he will begin to build in the second month, in the second, and in the fourth year to his kingdom.
Darby(i) 2 And he began to build on the second of the second month, in the fourth year of his reign.
ERV(i) 2 And he began to build in the second [day] of the second month, in the fourth year of his reign.
ASV(i) 2 And he began to build in the second [day] of the second month, in the fourth year of his reign.
JPS_ASV_Byz(i) 2 And he began to build in the second day of the second month, in the fourth year of his reign.
Rotherham(i) 2 And he began to build, in the second month, on the second, in the fourth year of his reign.
CLV(i) 2 and he begins to build in the second [day], in the second month, in the fourth year of his reign.
BBE(i) 2 The building was started in the second month in the fourth year of his rule.
MKJV(i) 2 And he began to build in the second day of the second month, in the fourth year of his reign.
LITV(i) 2 And he began to build on the second, in the second month, in the fourth year of his reign.
ECB(i) 2 and he begins to build in the second of the second month, in the fourth year of his sovereigndom.
ACV(i) 2 And he began to build in the second day of the second month, in the fourth year of his reign.
WEB(i) 2 He began to build in the second day of the second month, in the fourth year of his reign.
NHEB(i) 2 And he began to build in the second month, in the fourth year of his reign.
AKJV(i) 2 And he began to build in the second day of the second month, in the fourth year of his reign.
KJ2000(i) 2 And he began to build in the second day of the second month, in the fourth year of his reign.
UKJV(i) 2 And he began to build in the second day of the second month, in the fourth year of his reign.
TKJU(i) 2 And he began to build on the second day of the second month, in the fourth year of his reign.
EJ2000(i) 2 And he began to build in the second day of the second month, in the fourth year of his reign.
CAB(i) 2 And he began to build in the second month, in the fourth year of his reign.
LXX2012(i) 2 And he began to build in the second month, in the fourth year of his reign.
NSB(i) 2 He began to build on the second day in the second month of the fourth year of his reign. It was in the place David had povided.
ISV(i) 2 He began construction on the second day of the second month of the fourth year of his reign.
LEB(i) 2 And he began to build in the second month of the fourth year of his reign.
BSB(i) 2 Solomon began construction on the second day of the second month in the fourth year of his reign.
MSB(i) 2 Solomon began construction on the second day of the second month in the fourth year of his reign.
MLV(i) 2 And he began to build in the second day of the second month, in the fourth year of his reign.
VIN(i) 2 He began to build in the second day of the second month, in the fourth year of his reign.
Luther1545(i) 2 Er fing aber an zu bauen im andern Monden des andern Tages im vierten Jahr seines Königreichs.
Luther1912(i) 2 Er fing aber an zu bauen im zweiten Monat am zweiten Tage im vierten Jahr seines Königreiches.
ELB1871(i) 2 Und er fing an zu bauen im zweiten Monat, am zweiten Tage, im vierten Jahre seiner Regierung.
ELB1905(i) 2 Und er fing an zu bauen im zweiten Monat, am zweiten Viell. sind die Worte »am zweiten« eingeschoben Tage, im vierten Jahre seiner Regierung.
DSV(i) 2 Hij begon nu te bouwen in de tweede maand, op den tweeden dag, in het vierde jaar van zijn koninkrijk.
Giguet(i) 2 Il commença à bâtir le second mois de la quatrième année de son règne.
DarbyFR(i) 2 Et il commença de bâtir le second jour du second mois, en la quatrième année de son règne.
Martin(i) 2 Et il commença de la bâtir le second jour du second mois, la quatrième année de son règne.
Segond(i) 2 Il commença à bâtir le second jour du second mois de la quatrième année de son règne.
SE(i) 2 Y comenzó a edificar en el mes segundo, a dos del mes, en el cuarto año de su reino.
ReinaValera(i) 2 Y comenzó á edificar en el mes segundo, á dos del mes, en el cuarto año de su reinado.
JBS(i) 2 Y comenzó a edificar en el mes segundo, a los dos del mes, en el cuarto año de su reino.
Albanian(i) 2 Ai filloi të ndërtojë ditën e dytë të muajit të dytë të vitit të katërt të mbretërimit të tij.
RST(i) 2 Начал же он строить во второй день второго месяца, в четвертый год царствования своего.
Arabic(i) 2 وشرع في البناء في ثاني الشهر الثاني في السنة الرابعة لملكه.
Bulgarian(i) 2 Той започна да строи във втория месец, на втория ден, на четвъртата година от царуването си.
Croatian(i) 2 Salomon otpoče gradnju drugoga mjeseca četvrte godine svojega vladanja.
BKR(i) 2 A počal stavěti druhého měsíce, dne druhého, království svého léta čtvrtého.
Danish(i) 2 Og han bebyndte at bygge i den anden Maaned paa den anden Dag, i sin Regerings fjerde Aar.
CUV(i) 2 所 羅 門 作 王 第 四 年 二 月 初 二 日 開 工 建 造 。
CUVS(i) 2 所 罗 门 作 王 第 四 年 二 月 初 二 日 幵 工 建 造 。
Esperanto(i) 2 Li komencis konstrui en la dua tago de la dua monato, en la kvara jaro de sia regxado.
Finnish(i) 2 Ja hän rupesi rakentamaan toisena kuukautena, toisena päivänä, neljäntenä valtakuntansa vuonna.
FinnishPR(i) 2 Hän alkoi rakentaa toisen kuun toisena päivänä, neljäntenä hallitusvuotenansa.
Haitian(i) 2 Lè sa a, Salomon te gen twazan yon mwa de jou depi li te wa.
Hungarian(i) 2 Elkezdé pedig az építést a második hónap második [nap]ján, királyságának negyedik esztendejében.
Italian(i) 2 Ed egli cominciò ad edificare nel secondo giorno del secondo mese, l’anno quarto del suo regno.
ItalianRiveduta(i) 2 Egli cominciò la costruzione il secondo giorno del secondo mese del quarto anno del suo regno.
Korean(i) 2 솔로몬이 왕위에 나아간지 사년 이월 초이일에 건축하기를 시작하였더라
Lithuanian(i) 2 Saliamonas pradėjo juos statyti ketvirtųjų savo karaliavimo metų antrojo mėnesio antrąją dieną.
PBG(i) 2 A począł go budować miesiąca wtórego, dnia wtórego, roku czwartego królestwa swego.
Portuguese(i) 2 Começou a edificar no segundo dia do segundo mês, no quarto ano do seu reinado.
Norwegian(i) 2 Han begynte å bygge den annen dag i den annen måned i det fjerde år av sin regjering.
Romanian(i) 2 A început să zidească în a doua zi a lunii a doua, în al patrulea an al domniei lui.
Ukrainian(i) 2 І зачав він будувати другого місяця, другого дня, четвертого року свого царювання.